翻訳と辞書
Words near each other
・ Rough Diamonds (album)
・ Rough Diamonds (EP)
・ Rough Diamonds (film)
・ Rough Draft
・ Rough Draft (novel)
・ Rough Draft Studios
・ Rough Dreams
・ Rough Edges
・ Rough Fell
・ Rough Fire
・ Rough Firth
・ Rough fish
・ Rough for Radio I
・ Rough for Radio II
・ Rough for Theatre I
Rough for Theatre II
・ Rough Francis
・ Rough frog
・ Rough frog (disambiguation)
・ Rough fuzzy hybridization
・ Rough gecko
・ Rough God Goes Riding
・ Rough Going
・ Rough Guides
・ Rough Habit
・ Rough Habit Plate
・ Rough Hands
・ Rough Harvest
・ Rough hornsnail
・ Rough House


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Rough for Theatre II : ウィキペディア英語版
Rough for Theatre II

''Rough for Theatre II'' (also known simply as ''Theatre II'') is a short play by Samuel Beckett. “Although this discarded piece of theatre is dated ‘circa 1960’ in ''End and Odds'', a manuscript from two years earlier exists in Trinity College, Dublin, Library. This situates a first version, written in French (''Fragment de théâtre II'' ) and different from that eventually published in 1976 as between the English plays ''Krapp's Last Tape'' and ''Embers''.”〔Knowlson, J. and Pilling, J., ''Frescoes of the Skull'' (London: John Calder, 1979), p 231〕
==Synopsis==

Two bureaucrats, first Bertrand (A) and then Morvan (B) enter a sixth floor apartment where they find Croker (C) standing centre stage in front of an open window with his back to the audience, clearly on the point of throwing himself out of it. A pair of identical tables, lamps and chairs are there waiting for them, stage left and stage right. The set is therefore symmetrical.〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 77〕 The name Croker is an obvious pun on the euphemism, ‘to croak’ i.e. to die, and a name to which Beckett has shown some attachment.〔Cf. Croak in ''Words and Music'' (1962) and Croker’s Acres in ''Not I''. The latter was … a real place near to Leopardstown Race Course in Ireland. Croker was, according to Beckett, the name of an American millionaire whose horse Joss won the Derby. – Fletcher, B. S., Fletcher, J., Smith, B., and Bachem, W., ''A Student’s Guide to the Plays of Samuel Beckett'' (London, Faber and Faber, 1978), p 200〕
Morvan brings a briefcase with him containing depositions from witnesses who have known Croker as well as “confidences”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 82〕 from the subject himself all neatly filed by subject matter: “Work, family … finances, art and nature, heart and conscience...”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 78〕 – in short what used to be referred to as ‘the human condition’. Prodded by Bertrand, he reads from these dossiers. The two speaking characters are there to carry out a ''pro bono'' investigation into “the temperament, character and past life of this potential suicide, who never (or ) speaks … in an apparent attempt to help him decide whether he should or should not take his own life.”〔Knowlson, J., ''Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett'' (London: Bloomsbury, 1996), p 456〕 This is something they do. A previous subject named “Smith” who had been injured in a shooting accident and ends up trying to gas himself is discussed as is their up and coming visit to someone “at Bury St. Edmunds.”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), pp 87,82〕
“A (Bertrand) is more practical, better organised and more knowledgeable; B is more nervous, hot-tempered and prone to use oaths and four-letter words and, although less sensitive than A, he is capable of graphic turns of phrase … A and B are bound together by mutual needs but … this symbiotic relationship is as subject to irritability and impatience as that of Estragon and Vladimir had been.”〔Knowlson, J. and Pilling, J., ''Frescoes of the Skull'' (London: John Calder, 1979), p 232〕
Unusually Beckett sets the action in a specific year, 1924; however, Bertrand appears vague at first as to what year it actually is. “A refers to “Our Lady of () Succour whose feast is June 27, the next full moon and the anticipated date of the suicide of C, for whom that succour would be appropriate.”〔Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) ''The Faber Companion to Samuel Beckett'', (London: Faber and Faber, 2006), p 490〕 He also makes an interesting off-the-cuff remark towards the end of the play: “Ah Morvan, you’d be the death of me if I were sufficiently alive!”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 85〕 We can infer from this, and from the fact that they have advance knowledge of a suicide attempt, that these auditors are really some form of cosmic being.
In the 1940s there were a spate of film dealing with various aspects of heavenly administration: ''Here Comes Mr. Jordan'' (1941), ''Heaven Can Wait'' (1943), ''A Matter of Life and Death'' (1946) and ''It’s a Wonderful Life'' (1946). Beckett may or may not have seen any of these; at the very least he would have likely read about them. Significantly the opening camera shot of ''It’s a Wonderful Life'' dissolves slowly upward into the star-filled, dark night sky where two pulsating galaxies of light come into view. Two heavenly angels are conversing together in the film's otherworldly opening. In ''Rough for Theatre II'', Bertrand and Morvan take time out to specifically discuss the starry night sky.
We learn that the apartment they are in is "not () home. He normally lives on a barge and was only there ostensibly "to feed the cat." Two things may have pushed him to the edge: his “literary aspirations (been ) incompletely stifled”〔 and he has been unable to send a letter to an “anonymous admiratrix.”〔 He also has suffered from a number of physical and psychological complaints: “… sick headaches … eye trouble … irrational fear of vipers … ear trouble … pathological horror of songbirds … throat trouble … need for affection … inner void … congenital timidity … nose trouble … morbid sensitivity to the opinion of others …”〔 His continual attempts to run away from home – indicative of an unhappy childhood – are totally ignored by his auditors.
A and B continue, in an almost comic fashion, with the desk lamps flickering on and off, and with a didactic analysis from B ("Shit! Where's the verb?"〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 83〕) of the recounts he carries in his folder. In the silent films and early ‘talkies’ that inspired Beckett, objects frequently adhere to Flagle's Law〔Flagle's Law of the Perversity of Inanimate Objects:
"Any inanimate object, regardless of its composition or configuration, may be expected to perform ... at any time ... in a totally unexpected manor, for reasons that are obscure or else completely mysterious."〕 displaying an intention and mobility that either saps or shapes human actions. (For example, in ''The Gold Rush'', the way that a rifle barrel swings round wildly in a struggle unerringly follows Chaplin in his frantic attempts to escape it.)
“The lineage of Morvan and Bertrand is very much like the vaudeville background of Vladimir and Estragon … ()hey indulge in sharp, lively repartee like members of a music hall or cinema screen comic duo … The surface lightness of tone derives partly from the lively banter of this administrative duo. But it also owes a lot to word play and stylistic parody. Witnesses who provide comic depositions concerning the subject C’s unhappy life have names carefully chosen for their associations: Mr Peaberry, the market-gardener … Mr Swell, the organist … The depositions themselves parody several styles: legalistic syntax and phraseology, applied incongruously to the withholding of sex; ‘literary’ English contributed by ‘Mrs Darcy-Croker, woman of letters’ () advertising jargon.”〔Knowlson, J. and Pilling, J., ''Frescoes of the Skull'' (London: John Calder, 1979), pp 232-233〕
There is a more serious subtext however. In this fragment, the reports of the victim’s friends are so reductive that Gerry Dukes, in his programme notes, alleges that the play “also indicts written language as inadequate to the task of codifying human experience in meaningful terms.”〔Dukes, G., Programme Notes, Gate Theatre Dublin, The Beckett Festival. 1 – 18 September 1991 (London, Batley Brothers)〕 “Among the flurry of papers and testimony, memories and discussion, no real sense of the man emerges. Instead, there is an irritable reaching for premature conclusion … The inventory of reasons advanced for the suicide remains just that, a stark list devoid of imaginative life … What Morvan and Bertrand fail to perceive is the victim’s particular perspective that would transform the commonplace into the unendurable.”〔Brown, V., ''(Yesterday’s Deformities: A Discussion of the Role of Memory and Discourse in the Plays of Samuel Beckett )'', (doctoral thesis) p 152〕
The comments of each of the witnesses cited highlight the fact that are self-absorbed and have no real understanding of what Croker was going through: the organist can think of nothing constructive to say and so offers up some twaddle in an attempt to impress; Croker’s estranged wife is oblivious to the effect her “five or six miscarriages”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 79〕 and subsequent embargo on sexual relations might have had on him; Peaberry recalls that Croker remembered only calamity; Moore, the light comedian, used Croker’s misery to advance his career, working up his drunken confidences into “a skit”,〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 80〕 Feckman, who counted himself as a “friend for better or worse,”〔Beckett, S., ''Collected Shorter Plays of Samuel Beckett'' (London: Faber and Faber, 1984), p 81〕 relinquished Croker to Fate’s care by slipping a lottery ticket in his pocket thus giving him another go at life, albeit a long shot and his mother, who claims that her son had “an inexhaustible reservoir of sorrow” which “irrevocably dissolved” his joys “as by a corrosive”, says, with some satisfaction: “()e took after me.”〔
His auditors’ discussions, which demonstrate neither insight nor pity, reflect the indifference of these witnesses. Even Bertrand, who at the start was at least willing to review the evidence, loses patience and, bored stiff, starts to adopt the same dismissive tone as Morvan had from the very start.
The play does however still contain “several rather moving allusions to suffering, waste and death that possess a characteristically Beckettian note of ambiguity. The bird which A and B hear singing so beautifully is singing with its mate dead in the same cage. Concerning the beauty of the bird’s plumage, A comments, ‘And to think all that is organic waste! All that splendour.’”〔Knowlson, J. and Pilling, J., ''Frescoes of the Skull'' (London: John Calder, 1979), p 233〕
In the end, the pair condemn Croker to jump. When A goes to the window to inspect Croker, however, he is surprised by something inexplicable that causes him to remove his handkerchief and bring it timidly to the would-be jumper’s face. Although critics Ackerley and Gontarski assert that A’s discovery is an “enigmatic smile” on Croker’s face,〔C. J. Ackerley and S. F. Gontarski, ''Grove Companion to Samuel Beckett'' (Grove Press: New York, 2004), 490〕 Beckett makes no mention of this in the ending, leaving it open to various interpretations such as Croker may be crying (justifying the handkerchief), smiling, was dead prior to A and B’s arrival or else died during the process.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Rough for Theatre II」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.